・とりあえず、旅行中に最低限意思疎通ができればいいや
・喋るのすらイヤ。指差しでなんとか旅行できない?
旅行で使える英会話フレーズを一文で紹介する【一文暗記】シリーズ。
今回は上記のお悩みを抱える方向けに、お買い物の際に使える英語フレーズをいくつかご紹介します。
本記事で紹介している英会話フレーズ
■ 店員に話しかけられた時の英会話|「ただ見てるだけ」ですと伝える
■ 店員に話しかけられた時の英会話|「これが欲しい」と探しているものを聞く
■ 店員に話しかけたい時の英会話|「別のサイズはありますか」を尋ねる
■ 店員に話しかけたい時の英会話|「別の色はありますか」を尋ねる
■ 店員に話しかけたい時の英会話|「試着室はどこですか」を尋ねる
■ お会計時の英会話|「クレジットカードは使えますか」と聞く
なお【一文暗記】旅行に必要な英語フレーズでは、文字通り「海外旅行でそのまま使える英会話フレーズ」を紹介していますので、場面に合わせてこちらから別の記事もご覧いただければ幸いです。
>【一文暗記】旅行に必要な英語フレーズ【空港英会話】
>【一文暗記】旅行に必要な英語フレーズ【ホテル英会話】
> 【一文暗記】旅行に必要な英語フレーズ【レストラン英会話】
スポンサードサーチ
【店員に話しかけられた】「ただ見てるだけ」ですと伝える
ただ見てるだけなんだよな…
グイグイ来られると困るな…
買い物に行くからって、買いたいものが決まってるわけじゃないですよね。
むしろ、テキトーに服を見たいだけっていう時の方が多いと思います。
でも、そんな時にかぎって店員さんから「何かお探しですか?」とか聞かれちゃう、なんて経験は誰しもあるはず。
(日本ほどグイグイではありませんが)アメリカでも店員さんから話しかけられることはあります。
そんな時は、焦らずにこう伝えましょう。
John
読み:サンキュー バット アイムジャスト ブラウジングアラウンド
意味:ありがとう。でもただ見てるだけなので大丈夫です。
【例文】I’m browsing aroundの使い方
ショップ店員
読み:ハーイ アーユー ルッキング パティキュラー?
意味:いらっしゃいませー。何かお探しですか?
読み:ハイ ノー アイム ジャスト ブラウジングアラウンド バットサンキュー
意味:ありがとうございます。でも、ただ見てるなので大丈夫です。
あなた
単語の意味
「Browse(ブラウズ)」は「検索する・見る」という意味の動詞です。
「Browse」の代わりに「Look(ルック)」も使えますが、僕は「Browse」の方が聞こえがいいかなーと思います。
「Look」を使いたいときは、単純に「Browsing」を「Looking」に言い換えるだけでOKです。
【店員に話しかけられた】「これを探しています」と聞く
ただなんとなくウインドウショッピングをしている時とは異なり、「コレを買うと決めてお目あてのお店に入った」場合は店員さんにこう聞いてみましょう。
John
読み:ハロー アイム ルッキング フォー 〇〇
意味:すみません、〇〇を探しているんですけど。
【例文】I’m looking for 〇〇の使い方
ショップ店員
読み:ハーイ アーユー ルッキング パティキュラー?
意味:いらっしゃいませー。何かお探しですか?
読み:ハイ イェス アイム ルッキング フォー 〇〇
意味:〇〇を探しています。
あなた
「Search(サーチ)」でもOK|「Browse」は使えない
「Look」の代わりに「Search(サーチ)」でもOKです。
でも、このような何かを探している場面で「Browse」は使えません。
「Browse」は「“特に目的もなく” 検索している」意味合いが強いので、特定の物を探しているこのケースでは使わない方が安全です。
【店員に話しかけたい】「もっと大きいサイズはありますか?」と尋ねる
「試着してみたらサイズ感が合わない…店頭にはこのサイズしか出てないけど、在庫はないかな…?」
こんなシチュエーションで別のサイズが欲しい時は、店員にはこのように聞いてみましょう。
John
読み:ドゥーユーハブ ビガー サイズ フォー ディス?
意味:これの大きいサイズはありますか?
【例文】Do you have bigger size for this?の使い方
読み:エクスキューズミー ドゥーユーハブ ビガー サイズ フォー ディス?
意味:すみません。これのもっと大きいサイズはありますか?
あなた
ショップ店員
読み:イェス ウィー ドゥー ハブ ビガーワン インストック
意味:はい。在庫にあります。
「Bigger」以外でサイズを伝えたい
「Bigger = もっと大きい」以外でサイズを伝えたい時は下記をご参照ください。
Smaller = スモーラー
Small = スモール
Medium = ミディアム
Large = ラージ
XL = エックスラージ
2XL = ツーエックスエル
スポンサードサーチ
【店員に話しかけたい】「違う色はありますか?」と尋ねる
「うーん。このデザインはいいけど、白はないかなー」
こんなときも、自分で探すより店員さんに聞いた方がスムーズです。こんな感じで。
John
読み:ドゥーユーハブ ディファレントカラーズ フォー ディス?
意味:これの違う色はありますか?
【例文】Do you have different colors for this?の使い方
読み:エクスキューズミー ドゥーユーハブ ディファレント カラーズ フォー ディス?
意味:すみません。これの違うサイズはありますか?
あなた
ショップ店員
読み:ウィッチカラー アーユー ルッキングフォー イン パティキュラー?
意味:どんな色をお探しですか?
暗めの色・明るめの色など、雰囲気で色を伝えたい
決まった色を尋ねる場合は「Black」「White」「Green」など、その色を伝えればOKですが、場合によっては「もう少し暗めの色」とか「ちょっと明るい色」という具合に伝えたい時もあるので、そんなシーンでは下記のように言い換えて尋ねてみましょう。
暗い色・・・Darker color(今手元にある色よりも暗めの色)
明るい色・・・Brighter color(今手元にある色よりも明るめの色)
【店員に話しかけたい】『試着できますか?試着室はどこですか?』
「これ、自分に似合うかな?試着したいけど試着室はどこだろう?」と、自分で探す前に…。
店員で試着室の場所を知らない人はいませんよ。聞いちゃいましょう。
John
読み:キャナイ トライ ディーズ オン?
意味:これ試着できますか?
Where is the fitting room?
読み:ウェア イズ ザ フィティングルーム?
意味:試着室はどこですか?
【例文】Can I try these on? Where is the fitting room?の使い方
読み:エクスキューズミー キャナイ トライ ディーズ オン?
意味:すみません。これ試着できますか?
あなた
ショップ店員
読み:イェス ユー キャン
意味:はい。できますよ。
読み:オーリアリー? ウェア イズ ザ フィティングルーム
意味:本当ですか?試着室はどこですか?
あなた
試着室を出る時は
アメリカの服屋では、試着してみて気に入らなかった服を自分で戻す必要はありません。
試着室のあたりに店員さんがいることが多いので、買いたい服は手元にキープしつつ、返却する服は店員に渡しましょう。
その時にこう一言伝えてあげると良いと思います。
John
読み:アイル バイ ディスワン バット ノット ズィアザース
意味:これは買いますけど、あとのはお返しします。
スポンサードサーチ
【お会計のとき】「クレジットカードは使えますか?」と聞く
「さて、これ買って帰ろう。クレジットカード使えるかな?」
カードで支払いできるかを尋ねたいときは、会計時にこう聞きましょう。
John
読み:ドゥー ユー アクセプト クレジットカード?
意味:クレジットカードは使えますか?
【例文】Do you accept credit cards?の使い方
読み:ドゥー ユー アクセプト クレジットカード?
意味:クレジットカードは使えますか?
あなた
ショップ店員
読み:ウィー オンリー テイク ビザ オア マスターカード
意味:VISAかマスターカードなら使えます。
「Accept」の言い換えは「Take」
「Accept(アクセプト)」の代わりに、「Take(テイク)」も使えます。
「Take」の方がカジュアルに聞こえるので、超高級店じゃなければ「Take」でいいかもしれません。
スポンサードサーチ
ということで、今回はアメリカ旅行のショッピングで使える英語一文フレーズを紹介しました。
これだけ覚えておけば、アメリカでの買い物も困ることなくスムーズにできると思います。
旅行前に身につけて、スムーズなショッピングを楽しみましょう。
それでは。Hope you have a wonderful shopping day.